昨晚刷手机看到崽儿酱这APP挺有意思,可惜满屏洋文看得脑壳疼。想着顺手汉化一下,结果折腾一晚上差点摔手机!记录下踩的坑,给大伙儿避避雷。
第一步:摸黑找路
先是全网乱搜"崽儿酱汉化包",结果跳出来全是过期货。要么链接失效,要么解压密码玩消失。在某个论坛犄角旮旯里翻到个网友分享的汉化工具包,文件名还是乱码,看得我直挠头。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
第二步:拆包大战
按教程说的,得先把崽儿酱安装包给拆了。用的MT管理器(这玩意儿倒是挺好找),长按APK文件选"查看",跟拆快递似的。进去直接懵圈——全是smali文件夹和这种天书文件!硬着头皮点开*,好家伙,文本全挤在十六进制代码堆里,眼都看花了。
- 踩坑警告:千万别直接改arsc文件!我用普通文本编辑器开了下,保存后APP直接闪退,白搞半小时。
第三步:汉化插件救命
翻工具包发现有个叫Resource Translator的小软件(网友自己魔改的)。把arsc文件拖进去,总算看见能看懂的文字了!挨个找英文词条替换成中文:"Settings"变"设置","Play"改"开始游戏"... 改到"Character"时卡住了,翻译成"角色"还是"人物"纠结老半天。
第四步:重新打包翻车现场
改完以为完事了,乐呵呵点"编译"。生成的新APK刚装打开直接黑屏!急得我满屋子转圈。回头看教程小字才发现:必须勾选"签名校验"!用工具包里的签名工具重来一遍,这回安装时跳红字警告"存在安全风险"——管他的,闭眼点继续安装。
最终效果
APP成功打开了!菜单基本都中文化,差点感动哭... 但点进成就页面就露馅了——有一半文字还是英文!查了半天才知道,有些文本藏在代码文件里,得反编译smali慢慢找,当场决定放弃!
吐血
- 汉化工具比APP还难找,跟淘古董似的
- 改错一个标点符号都可能崩
- 部分按钮翻译后文字太长显示不全
- 最坑爹的是:更新版本后汉化全失效!
现在手机里装着中英文混合的崽儿酱,看着半土不洋的界面,只能说... 下次还是等大佬现成汉化包!