昨天刷到《爱妻日记》这个游戏资源,日文原版实在啃不动,就想整个汉化版。结果折腾一天终于搞定了,必须把踩坑过程记下来给兄弟们避雷!
准备工作
先在网上找了个1.2G的游戏安装包,解压发现全是乱码文件夹。又去下汉化补丁,结果三个资源站都挂了,在贴老哥那里搞到个标注"安卓兼容版"的压缩包。
用到的工具:
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- MT管理器(必备!普通文件管理器不行)
- ZArchiver(解压日文文件名)
- APK编辑器(签名用)
汉化实战翻车现场
第一步把汉化包里的"assets"文件夹直接覆盖到游戏目录,启动直接黑屏。查日志发现是字库冲突,原版用的特殊字体,汉化补丁没带对应文件。赶紧把原版font文件夹复制回汉化目录才解决。
进游戏看到菜单汉化了,但剧情全是方框!打开文本文件才发现编码是Shift-JIS。用MT管理器转成UTF-8后重装,结果剧情变成火星文...折腾两小时发现要勾选"处理制表符"选项,日文文本的空格和换位符才正常。
关键操作
完整步骤:
- 先用ZArchiver解压日文原版APK
- 替换汉化包时别动"lib"文件夹
- 用MT管理器批量转换所有.txt文件编码
- 用APK编辑器重新签名(选V1+V2)
搞完装手机报错"签名冲突",原版游戏数据没删干净。进应用管理把原版数据和缓存全清了才跑通。
最终效果
字体调大后完美显示中文,但游戏CG还是日文,查资料发现是图片资源嵌字。懒得学PS改图直接找了现成的汉化图包,总共折腾快五个小时。建议下别人整合好的版本,自己改真费劲!
新手记住两件事:备好MT管理器,每次操作前备份。这游戏汉化包兼容性特差,我中间重装了七次。不过看着老婆说中文真香,值了!