昨天闲着没事刷社区,看到个帖子说《极品采花郎》这款手游英文版太折磨人,我就想试试汉化它。毕竟平时爱鼓捣这些,安卓机就在手边,正好练练手。
第一步:下载原版文件和工具
我先在网盘里搜了一圈,找到别人分享的英文apk包,点下载存到手机根目录。折腾半天,发现得用个解压工具,就又去应用市场下了个简单的,叫啥"文件管理大师"——免费的玩意儿总卡顿,但勉强能用。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
接下来启动工具,找到那个apk文件解压。点来点去,手指都快抽筋了,才扒拉出资源文件夹。里头全是英文文本文件,密密麻麻的txt格式,看得我头晕。
第二步:手动替换中文文本
我就掏出电脑,连数据线把资源文件夹拷过去。用记事本打开第一个txt,一句句瞎翻译。比如英文的"Press Start",我改成"点击开始";"Game Over"换成"游戏结束"。改完存回去,再复制到手机里。
- 改完第一个文件,测试闪退,发现编码不对——英文用UTF-8,我一开始存成ANSI了。
- 重头再来一遍,这回盯着编码选UTF-8,才算搞定。
- 有些界面位置错乱,单词太长中文塞不下,只好缩句,比如"Settings"缩成"设置"。
第三步:打包测试
一步用工具重新打包成apk。点生成按钮,进度条慢得要死,等了两分钟才完事儿。安装到手机试玩,界面中文显示正常了!但主菜单按钮还是英文,因为漏了一个文件。
我又翻文件夹,找到那个漏网之鱼"*",补译后重打包。这下全中文了,玩起来顺溜多了。整得老子腰酸背疼,但成就感爆棚。
总之汉化不难,就是耗时间——要是找个自动工具,估计省一半工夫。下次再试别的,得先喝杯咖啡提神,别像这回一样通宵瞎搞。