找汉化包踩的那些坑
昨儿晚上躺床上刷小蓝鸟,突然看见个二次元游戏截图,粉毛妹子眼睛水汪汪的。往下滑发现叫《精灵娇妻洛蕾塔》,直接点了那个下载链接。结果跳转过去满屏蝌蚪文,当场给我整懵圈了——合着只有韩文版!
全网翻垃圾堆
第二天睡醒不服气,打开三个浏览器同时搜:
"精灵娇妻洛蕾塔 中文版"这行字敲进搜索框,蹦出来全是假资源站。要么是挂羊头卖狗肉的手游广告,要么要你关注公众号领礼包。最坑的是有个1.3G的压缩包,吭哧吭哧下完发现解压密码是错的!气得我直接清空了回收站。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
关键破译工具
正想放弃时瞄到贴有人提了嘴MT管理器+韩翻中插件:
- 先从应用市场扒拉下来MT管理器最新版
- 翻了三页论坛才找到汉化插件,名字还是乱码
- 解压时候手抖输错两次密码,急得手指头直冒汗
把游戏安装包拖进管理器瞬间,满屏跳红字报错!我以为又要翻车,结果点开报错详情发现是签名冲突。赶紧勾上"自动绕过签名校验",这才加载出韩文资源库。
菜市场砍价式翻译
最折磨人的来了:
- 在MT管理器里点开"assets"文件夹
- 对着几十个乱码文件挨个戳开看
- 终于在/res/raw里发现个6MB的text文件
- 韩翻中插件点下去转了两分钟,蹦出八百条机翻
"夫君大人请享用"被翻成"老公大人请吃饭","精灵契约"变成"妖精合同",差点把豆浆喷屏幕上。手动改了两个小时关键剧情文本,感觉眼睛要瞎了。
玄学打包环节
点击生成APK那刻手都在抖:
- 第一次打包完安装闪退
- 删了重签第二次卡在加载界面
- 第三次把贴图文件夹名改成英文才跑起来
看到粉毛老婆开口说"亲爱的今天想吃什么"那瞬间,直接瘫在椅子上傻笑。虽然战斗界面还有个"技能cooltime"没改掉,但抱着枕头看妹子撒娇谁还在意这个!折腾到半夜三点,本来只想测试汉化效果,结果玩主线直接上了头...