前两天刷论坛看到个老游戏《强烈愿望》,剧情吹得神乎其神,结果一搜只有安卓生肉。我这暴脾气就上来了,不就是汉化吗?自己动手!
开整就翻车
先按教程下了一堆破解工具:APK改之理、MT管理器啥的,跟逛菜市场似的捡了一箩筐。美滋滋把游戏APK塞进改之理,结果刚点反编译就弹红字报错——特娘的这游戏还加了梆硬的壳!论坛老哥说要用啥脱壳机,折腾一上午连脱壳机的门都没摸到,光看一堆天书代码眼冒金星。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 第一坑:大部分傻瓜工具根本扒不掉游戏外衣
- 第二坑:拆出来的资源文件全是乱码碎片
- 第三坑:字库缺笔画,汉化后文字全变马赛克
瞎猫碰上死耗子
气得我直接拿MT管理器暴力拆包,在*文件里乱戳,居然撞大运找到了文本库。把日语条目复制到百度翻译,再手动粘贴回汉化栏。折腾到半夜两点半,眼睛看字都重影了,总算把第一章剧情文本全替换成中文。打包签名时手都在抖,生怕安装又报错。
装完一打开游戏——菜单真给我怼成中文了!结果进剧情就露馅:主角对话框挤满“未找到字符□”,NPC名字直接显示成“#$%&”。更离谱的是选择肢选项叠在一起,像被压路机碾过的煎饼果子。
血泪教训
硬着头皮玩通第一章,汉化效果简直是灾难现场:机翻剧情像喝醉的驴,把“我喜欢你”翻成“我消耗你”;系统提示变乱码电报,存档键显示“保管失败%ERROR”;最绝的是CG鉴赏模式,汉化后直接闪退,白瞎了我三小时人工校对。
现在这游戏还在我手机里吃灰,汉化包早删了。你要问安卓汉化靠不靠谱?我觉着:没技术别揽瓷器活,机翻不如啃生肉! 下回再看见吹自制汉化的帖子,老子tm直接划走——有这功夫不如多背五十音图。